请日剧专家客观评价猪猪和日精两个字幕组。。。

Tvbt的更清晰不会像zz那么暗~换句话说,有时候我得把显示器调到高亮才能看清楚。

至于翻译,

平心而论,原来的zz水平真的很尴尬(印象最深的是野猪真的很乱~ ~)

不过现在队伍壮大了,还不错。。。

怎么说呢?其实两家公司也差不多习惯了。以前比较喜欢zz,现在有了tvbt号,习惯了就一直在那里找资源。

Tvbt的稍微慢一点,但是大字,电影,字幕都很清晰

Zz的戏份更快,每个赛季的戏份更多,但是清晰度更差。

综上所述,如果你在追剧或者急着看剧,想收就收zz的,tvbt的。

PS:最好不要玩2007年以前的zz。也许是当时还不发达,翻译水平比较低。。。