雷莫星座_雷莫是谁?

急求苏联歌曲《布良斯克森林狂奔》的俄语歌词

Шумел сурово Брянский лес

Шумел сурово Брянский лес,

Спускались синие туманы,

И сосны слышали окрест,

Как шли ...

Как шли тропою партизаны.

Тропою тайной меж берез

Спешили дебрями густыми.

И каждый за плечами нес

Винто ...

Винтовку с пулями литыми.

И грозной ночью на врагов,

На штаб фашистский налетели,

И пули звонко меж стволов

В дубра ...

В дубравах брянских засвистели.

В лесах врагам спасенья нет.

Летят советские гранаты.

И командир кричит им вслед:

"Громи ...

Громи захватчиков, ребята!"

Шумел сурово Брянский лес,

Спускались синие туманы,

И сосны слышали окрест,

Как шли ...

Как шли с победой партизаны.

注:布良斯克地区位于俄罗斯西南部,西与白俄罗斯接壤,南与乌克兰接壤。苏联卫国战争期间,这里曾与德国侵略者发生激战。

-

1942年夏天,布良斯克前线政治部的一名工作人员到莫斯科找到作曲家Xi·卡茨(他的歌曲《老橡树旁》和《两个马克辛》在当时非常流行),请他为布良斯克的游击队写一首歌。

布良斯克阵线定期向游击队提供武器和食物。但有一次游击队总部来了电报:“我们会从敌人手里拿走枪支弹药,但歌曲不能像战利品一样缴获。请发一首歌。”

总部将电报转发给卡茨和诗人索普洛诺夫。

1942十月革命前夕,卡茨和索夫龙诺夫(他当时是《消息报》的军事记者)等人来到位于图拉叶夫里莫夫的布良斯克前线红军驻地,准备十月革命25周年纪念演出。在指挥部里,一名中将和副司令跟他们提到了游击歌。

早在1937年,卡茨和索夫龙诺夫合写了一首豪放的哥萨克歌曲《老橡树旁》,脍炙人口。后来他们合写了很多歌:队列歌、抒情歌、进行曲、民谣,但从来没有写过游击歌。卡茨后来写道:“游击歌是什么样的?游击队不列队行进。他们不需要游行。华尔兹?你不能在敌人包围的密林里跳舞。我们也想象过其他的东西——庄严的、喜庆的、席间唱的,都觉得不合适。后来,我想起了一首古老的民歌《埃尔马克》:“暴雨和大风在咆哮...“还有一首被遗忘已久的歌,是关于1812战争(俄国抵抗拿破仑入侵),所以白雪覆盖的森林,游击队的山洞,篝火冒出的烟,还有那些坐在篝火旁,在出发执行战斗任务前背在背上的人。这样就诞生了以后的歌名和原来的诗词歌赋。”

《布良斯克森林呼啸》被前方指挥部接受,原定于10月7日165438+红军主场演出。但165438+6月6日,作曲家卡茨接到了执教一线歌舞团的命令;作为一名军事记者,索普洛诺夫被告知立即飞越前线前往游击队营地。这首歌和他很配。穿越前线的飞机都是不容易被敌人发现的小飞机。除了飞行员,只有一个客舱,歌手和手风琴都不能带。所以卡茨在离开之前,不得不教索普洛诺夫唱这首歌。

诗人后来回忆说:“我记得卡茨是多么羡慕地把我送上飞机。飞机安全降落在遥远的Sudem地区结冰的湖面上。晚上,我在游击队的山洞里第一次唱了《布良斯克树林》。灯笼的火焰飘动着,游击队员们沉默着,聚精会神地听着,然后开始轻声歌唱。他们让我再唱一遍,唱了第三遍。他们拥抱了我。我们的歌的生命就这样开始了。

卡茨回到莫斯科,把这首歌送给了电台,由阿布拉莫夫演唱和播放,很快就传遍了前方和后方。

1966 9月17日,布良斯克解放纪念日,在布良斯克市中心的“游击广场”竖起了庄严的纪念碑,基座上刻着《布良斯克森林在响》歌词的第五段。而这首歌的第一句也成为了布良斯克市广播电台的音乐呼号。

这首歌在战后1950获得斯大林文学奖三等奖。